Drie illustraties van Rie Cramer van hetzelfde sprookje;  "de sneeuwkoningin”

het moment dat Gerda aankomt bij het huisje van de oude vrouw die een beetje kan toveren.  

  • Links - in "H.C.Andersen, sprookjes en vertellingen" uitgegeven door Uitgeversmaatschappij W. DE HAAN N.V.
  • In het midden de illustratie zoals in "sprookjesboeket" uitgeven door de lantaarn
  • Rechts de illustratie zoals in "Sprookjes Hans Andersen" door uitgeverij G.B. van Goor Zonen's.

Illustratie van Hans Tegner, ook van "de sneeuwkoningin”, dezelfde scene, van de aankomst van Gerda bij de oude vrouw. 

in "H.C.Andersen, sprookjes” uitgegeven door Scheltema & Holkema en Uitgeversmaatschappij N.V. Amsterdam.



De sprookjesboeken die ik op dit moment heb;

  • Groot Sprookjes Boek (blauwe, rode en groene delen), uitgeverij "Margriet" De Geillustreerde Pers N.V.
  • H.C. Andersen, Sprookjes en Vertelingen, naar het deensch door Dr. W. van Eeden, illustraties Rie Cramer, 4e druk & 6e druk, uitgeverij W. De Haan N.V.
  • H.C. Andersen, Sprookjes, uit het deens vertaald door Christine Doorman, illustraties Rie Cramer, 5e druk, uitgeverij G.B. van Goor Zonen's U.M. N.V.
  • H.C. Andersen, Sprookjes, 3 delen, uit het deens vertaald door M. van Eeden- van Vloten, 5e druk, illustraties houtsneden Hans Tegner, kleurenplaten Axel Mathiesen, uitgeverij Scheltema & Holkema' Boekhandel en UItgeversmaatschappij N.V.
  • H.C. Andersen, Sprookjes, uit het deensch vertaald door M. van Eeden-van Vloten, illustraties Hans Tegner, 3e druk, uitgeverij Scheltema & Holkema Boekhandel.
  • H.C.Andersen, sprookjes, vertellingen en reisverhalen, verzameld en ingeleid door Antoon Coolen, vertalingen Dr P.M. Boer-den Hoed, M. Nijland-van der Meer de Walcheren, dr. Annie Romein-Verschoor, illustraties Thijs Mauve, uitgeverij Contact
  • H.C. Andersen, sprookjes en Vertelingen, vertaling door Dr. W. van Eeden, 9e druk, illustraties Lidia Postma, uitgeverij Van Holkema & Warendorf.
  • H.C. Andersen, De Sneeuwkoningin, reeks Sprookjesboeket, vertaald door M.C. Philipse, illustraties Rie Cramer, uitgeverij Time-Life Books B.V.
  • Gebr. Grimm, De sprookjes van Grimm, vertaling H.M de Vries-Vogel, illustraties Anton Pieck, 3e druk & heruitgave druk 1940, Uitgeverij W.de Haan N.V.
  • Gebr. Grimm, Sprookjes van Grimm, 2 delen, vertaald door Onno Vere en Christine Doorman, illustraties Rie Cramer, 3e druk, uitgeverij W. de Haan Utrecht.
  • Gebr Grimm, Sprookjes van Grimm, vertaald door G. Messelaar, illustraties Janusz Grabianski, 6e druk, uitgeverij Elsevier-Amsterdam/Brussel.
  • Gebr. Grimm, 8 sprookjes van moeder de Gans, verteld en getekend door Rie Cramer, uitgeverij Mulder & Zn B.V.
  • Keltische Sprookjes, vertaald door Uta Anderson, uitgeverij Elmar B.V.

er was eens……….

Het begon met de sprookjes van Grimm, geillustreerd door Anton Pieck. Daarnaast was er de 'Groot Sprookjes Boek' reeks; met de blauwe, rode en groene kaft. Maar ook de sprookjes van Grimm en die van Anderssen geillustreerd door Rie Cramer. Ruim dertig jaar later las ik de kinderen voor uit die sprookjesboeken. Nog later, als ik in Deventer was, zocht ik in antiquariaten naar sprookjes boeken.

De fles van Satan (The Bottle Imp) is een kort verhaal van de Schotse schrijver Robert Louis Stevenson. Het verscheen in de bundel Island Nights' Entertainments en werd voor het eerst gepubliceerd in 1891 in de New York Herald. Het verhaal gaat over een vervloekte fles met een geest die weliswaar alle wensen van de eigenaar vervult maar die iedere keer verkocht moet worden tegen een lagere prijs. Wie met de fles in zijn bezit sterft zal branden in de hel.

Het boek beschrijft een paradox. Niemand zou een dergelijke vervloekte fles kopen wanneer hij deze niet meer zou kunnen verkopen. Niemand zou deze dus voor 1 cent willen kopen. Een rationeel denkend persoon zou deze echter ook niet voor 2 cent willen kopen, wetend dat de rijkdom tijdelijk is en de kans groot is dat hij hem niet kan verkopen. Bovendien is er altijd het risico dat men voortijdig in bezit van de fles overlijdt. De conclusie is dat feitelijk niemand de fles zou willen hebben. Er bestaan echter motieven waarom iemand de fles toch zou willen kopen:

  • Iemand die zielsveel van de eigenaar houdt zal de fles willen kopen om hem van de vloek te verlossen;
  • Iemand die meent toch al naar de hel te gaan zal de fles willen kopen omdat hij dan tenminste een goed leven zal hebben voor het zover is;
  • Iemand kan de fles kopen om met de fles zo veel mogelijk succes en rijkdom op te bouwen en daarna de fles tijdig te verkopen.


Bron; nl.wikipedia.org